Dezember 2009

Bienchen kam im Oktober 2003 als Pflegehund aus der Ajucan Hundehilfe Mallorca zu uns. Als wir sie am Flughafen entgegen nahmen, bot uns ein Bild des Grauens, sie wog nur 1,9 kg und das bei einem Stockmaß von 40 cm. Noch am selben Abend musste sie für einige Tage in die Tierklinik, denn sonst hätte sie die Nacht nicht überlebt. Als wir Bienchen aus der Tierklinik abholten war uns klar, sie wird für immer bei uns bleiben. Mittlerweile ist sie zu einer sehr! Selbstbewussten Dame herangewachsen und ist in unserem Rudel der Chef. 

     Oktober 2003 „Bienchen“ came as foster dog from Mallorca “Ajucan dog aid” to us. As we meet her at first at the airport, we saw a picture of distaster. She only weighed 1,9 kg, although she was 40 cm height. At the same evening she had to stay for a couple of days in a animal hospital, because she had´nt survived the night. When we picked up Bienchen we was absolutely certain, she will stay with us forever. In the meantime she is grow up to an self-confident lady and is the chief or our pride.

 

Reni, die wir liebevoll Oma nennen kam im Dezember 2003 aus Spanien nach Deutschland. Sie hatte dort einen festen Besitzer und wurde aber von diesem als sie Welpen bekam mit diesen zusammen in der Tötungsstation abgegeben. Die Ajucan Hundehilfe Mallorca kaufte die Hündin mit den Welpen der Tötungsstation ab und brachte sie nach Deutschland. Hier waren die Welpen natürlich schnell vermittelt, aber wer nimmt schon einen 10 Jahre alten Hund zu sich? Da wir schon immer einen Zweithund haben wollten, nahmen wir Oma zu uns. Sie dankte es uns von Anfang an mit einer aufopfernden Hingabe und Liebe.

   Reni”, we call her loving “grandma”, came December 2003 from Spain to Germany . In Spain she lived with her owner. As she got puppys, the owner took her and the puppys to a animal shelter, where Reni and her kids has to be killed. The “Ajucan dog aid” buyed Reni and her puppys from the animal shelter und took them to Germany. For the puppys they found certainly fast new owner, but who would take an 10 years old dog? We took “grandma”, because we wanted always a second dog. We felt rewarded from the beginning with devotion and love.

 

Januar 2009

Januar 2009

Fienchen hatte auch einen festen Besitzer in Spanien (sie kommt von der Gran Canaria Hundehilfe). Da ihre Besitzer schwer alkoholabhängig waren, wurde sie im Juli 2004 von der dortigen Polizei beschlagnahmt und in einer Tötungsstation abgegeben. Wer sich mit dem Tierschutz in Spanien auskennt, kann sich in etwa vorstellen, was für katastrophale Verhältnisse in ihrem zu Hause geherrscht haben müssen, dass die Polizei sie den Besitzern weg nahm. Wie auch die anderen beiden Hunde von uns hatte sie das Glück, das Tierschützer sie aus der Perrera ausgekauft haben. Fienchen kam hier in Deutschland zu uns in der Pflege. Sie war ein Hund, dessen Willen gebrochen war. Sie war so verängstigt, dass sie weder laufen, fressen oder spielen wollte. Gassi gehen war ein Fremdwort; man musste sie aus der Wohnung raus tragen und da wo man sie runter ließ, verrichtete sie ihr Geschäft. Es dauerte Monate bis sie Vertrauen zu Menschen fasste. Nun, solche Hunde sind sehr schwer vermittelbar uns so blieb dieses zarte Sensibelchen auch bei uns.

   Fienchen lived also with her owner in Spain (she comes from the Gran Canaria dog aid). Her owner was addicted to alcohol. Juli 2004 the Gran Canarian police confiscated Fienchen and took her to the animal shelter. Who know the Spain animal protection, can guess, which catastrophic circumstances Fienchen has known to happen, that the police keep her away from her owner. Also our two other dogs she had luck, that the dog aid buyed her, so that we could take her to us. She was a dog without will. She was so afraid  , that she didn´t like to eat, play or run. To go out for a walk was her unknown. We had to carry her around and there, where we took her down, to go for a slash. It took months, till she trust in people. Such kind of dogs are very difficult to put them cross. And so very decided, to give this sensible dog an new home.

 

        

 

Januar 2009

Dezember 2009

Und dann kam Willi!!! Es sollten nie vier Hunde werden. Wir bekamen ihn im August 2005 zum Aufpäppeln, da er schwer Blasen-, und Nierenkrank war. Dieser kleine Kerl hat sich richtig in unser Herz geschlichen, dass er mal so groß werden würde, konnte man damals an Hand der Pfoten nur erahnen. Nun, es stellte sich heraus, dass er ein Neufundländer-, Labradormix ist. Mittlerweile ist er zu einem stattlichen Hund heran gewachsen und wiegt zur Zeit mit seinen 16 Monaten 55 kg. Mal sehen, was da noch auf uns zukommt.

   And than came Willi. We never wanted 4 dogs. August 2005 we got him, to take care for him, cause he was very bled- and nephritic-deceased. He found a place in our hearts. And only his paw showd us, how big he would be. He is a mixture between „Neufundländer“ and „ Labrador “. In the meantime he has grown up to an handsome dog and his weight is at present (he is 16 month old!) 55 kg! We will see, what will accord to us.

Oft werde ich von Leuten gefragt, warum ich Tiere aus dem Ausland habe, wo doch die Tierheime hier in Deutschland mit Hunden voll sitzen. Eine Kritik, die ich sehr häufig zu hören bekomme. Aber, werden bei uns hier in Deutschland von städtischen Hundefängern Hunde und Katzen auf den Strassen aufgegriffen, mit Netzen und Halsschlingen dann nach einer kurzen Galgenfrist im Tierasyl, der so genannten Perrera vergast? Natürlich gibt es bei uns in Deutschland auch genügend Probleme, aber das tagtäglich Hunde-, und Katzenfänger durch die Ortschaften fahren und ihre vierbeinige Beute nach einigen Tagen vergast, ertränkt, erschossen oder erhängt, ausgehungert oder vergiftet werden, gibt es bei uns nicht. Sollen wir zu- oder wegsehen, wenn Tiere weggeworfen oder gequält werden, nur weil es sich bei den Opfern um einen spanischen Hund oder um eine griechische Katze handelt????

Da wächst Europa zusammen und der Tierschutz soll an den nahezu abgeschafften Grenzen halt machen?

 

   Often people ask me, why I have animals comming from abroud, although in Germany are so many animal shelter with dogs. The questions have an critical meaning. My answeres are: If in Germany would dogs took of by dog-catcher, would catch by lattice and loop, put them in a animal shelter, where they go to gasify in so-called Perrera, I would take German dogs. In Germany are enough problems, but here can live every animal in the animal shelter, till they die. I can´s look away, if animals will be afflicted. That doesn´t happen in Germany with the animals.

 

Europe is growing together, and the animal protection shell stopped at the boarder?